Mapa desfigurado de la Literatura Antillana


Fragmento
“La idea del mapa desfigurado seduce porque este participio, con origen en la voz pasiva, y ahora con función adverbial, no procede para describir ninguna cartografía. Un mapa puede haberse borrado, o puede haberse trazado mal; pero es improbable que se haya ausentado de su figuración; desfigurar, además, es cosa cruel del destino. Los mapas, el arte de la cartografía, están unidos a la idea del viaje, la ruta, la llegada. Desfigurar el mapa de la Literatura Antillana es reaprender y desaprender lo que sabemos de ella, quizás trazar un viaje imaginario a esas obras paradigmáticas que, por elocuentes en su escritura, iluminan casi todo el camino. Eso es justamente lo que me interesa, es decir, dejar que la elocuencia de nuestra escritura antillana nos ilumine sobre eso que podríamos llamar la génesis de una tradición.”


Sinopsis
Este libro recoge mis comentarios, muy personales, nada académicos, sobre algunos clásicos de la Literatura Antillana. Es un mapa desfigurado porque desde comienzos muy conocidos encontramos atrechos, nuevos rumbos y desvíos que formulan, a partir del canon y también de lo excéntrico, una teoría sobre cómo se ha ido forjando nuestra literatura común. Siguiendo la búsqueda de la ciudad y la interioridad, el mito fundacional y la oralidad, nos internamos en territorios antes vistos de pasada y ahora revisitados con asombro.

ERJ


Ediciones:
San Juan: Ediciones Callejón, 2012.

©® Todos los Derechos Reservados. Universidad del Turabo, 2013.